Giuseppe Verdi, Il Volo & Plácido Domingo - La Traviata - Libiamo ne`lieti calici - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giuseppe Verdi, Il Volo & Plácido Domingo - La Traviata - Libiamo ne`lieti calici - Live




Libiamo, libiamo ne'lieti calici
Выпьем, выпьем ne'рады чашечки
Che la bellezza infiora
Что красота infiora
E la fuggevol, fuggevol ora
И беглец, беглец теперь
S'inebrii a voluttà
Я опьянела от сладострастия.
Libiamo ne'dolci fremiti
Ливамо н'сладости фремити
Che suscita l'amore
Что возбуждает любовь
Poichè quell'occhio al core
По мере того как этот глаз к ядру
Omnipotente va
Omnipotent va
Libiamo, amore, amore fra i calici
Либамо, любовь, любовь между чашами
Più caldi baci avrà
Горячие поцелуи будут
Amore fra i calici
Любовь между чашами
Più caldi baci avrà
Горячие поцелуи будут
Tra voi, tra voi saprò dividere
Между вами, между вами я смогу разделить
Il tempo mio giocondo
Время мой Джокондо
Tutto è follia, follia nel mondo
Все это безумие, безумие в мире
Ciò che non è piacer
Что не нравится
Godiam, fugace e rapido
Годиам, мимолетно и быстро
È il gaudio dell'amore
Это радость любви
È un fior che nasce e muore
Это цветок, который рождается и умирает
più si può goder
Ни больше вы не можете наслаждаться
Godiam c'invita, c'invita
Годиам приглашает нас, приглашает нас
Un fervido accento lusighier
Пылкий акцент lusighier
Godiam, la tazza, la tazza e il cantico
Годиам, кружка, Кружка и песнь
La notte abbella e il riso
Ночь ослепляет и рис
In questo, in questo paradiso
В этом, в этом раю
Ne sopra il nuovo
Ne над новым днем
La vita è nel tripudio
Жизнь в буйстве
Quando non s'ami ancora
Когда вы еще не любите друг друга
Nol dite a chi l'ignora
Нолан:
È il mio destin così
Это моя судьба так
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico
Мы наслаждаемся, кружкой, кружкой и песней
La notte abbella e il riso
Ночь ослепляет и рис
In questo, in questo paradiso sopra il nuovo
В этом, в этом раю, ни выше нового дня
Aaa, aah, ah sopra il
ААА, аах, ах, ни выше дня
Aah, aah, ah sopra il
Аах, аах, аах, ни выше
Aah, a ciel
Aah, a ciel





Writer(s): Giuseppe Verdi, Arrangement Library


Attention! Feel free to leave feedback.